bwin国际,bwin国际娱乐

相关新闻
  暂时没有相应新闻
背景:
阅读新闻

一见倾心【译鉴倾心】| LOGO及英译名有奖征集,火热开启

[日期:2020-03-02] 来源:全球征集网  作者: [字体: ]

译鉴堂

 

邀你

设计LOGO英译名

 

Igniting Your Ingenuity

 

Dear readers,

致众读者朋友:

 

百年之前,百草堂中,鲁迅先生挥毫绘下北大校徽:“受鹤庼先生委托,区区校徽之设计,自当不辞辛劳。”

 

 

现在,

译鉴君诚邀广大才子,为

“译鉴堂” LOGO和英译名

出谋划策啦!

 

给个idea~

大奖抱回家~

 

 

 

 

译鉴君相信,近日娱乐活动受限的你一定灵感迸发!还在等什么?赶紧行动吧

 

 

 

Intro

【活动背景】

 

“译鉴堂”是发表文章时评、开展译界交流、提供语言资讯的平台,取义自“闲话清谈世间事,译中鉴真知”主体为中国外文局直属企业北京墨责国际文化发展有限公司(简称“墨责文化”)

 

 

长按识别左侧二维码,

关注墨责“译鉴堂”

bwin国际,bwin国际娱乐:相关信息可登录官方Web:www.mozeguoji.com查看;

 

或关注上方“译鉴堂”公众号 - 进入菜单栏 - “” - “ABOUT US” 查看墨责详情

 

 

 

Details

【活动详情】

 

次活动面向全社会,征集分为两个版块:活动一和活动二

活动一 | Logo Design

 

 

设计要求

01

作品应政治正确、主题鲜明、构思新颖,整体设计方案可糅合文字在内;

02

易于辨识、简洁大方,兼有年轻、活泼的文化感染力和国际化的跨文化传播力,满足印刷、数字媒体、文创产品等各种场合和载体应用;

03

具有原创性,严禁抄袭。设计的LOGO不得违反《中华人民共和国商标法》等有关规定,且LOGO尚未注册。

入围奖

将获得墨责文化定制礼品一份 +

奖金300

 

最终采用者一名

将获得HUAWEI MatePad Pro一台

(或奖金3000元

备注:以上奖金均为税前金额,个人所得税由主办方代扣代缴。

 

 

 

 

活动二 | 英译“译鉴堂”

 

 

设计要求

01

可以为英文单词或自创字母组合;

02

名称易于记忆和传播,且无歧义;

03

能体现翻译思维,富于语言之美。

入围奖五

将获得墨责文化定制礼品一份 +

奖金300

 

最终采用者一名

将获得HUAWEI MatePad Pro一台

(或奖金3000元

备注:以上奖金均为税前金额,个人所得税由主办方代扣代缴。

 

 

 

 

Closing Date

【征集时间】

 

2020年3月1日—2020年4月11日获奖公布时间2020年4月25日

 

 

Awards Voting

【评选规则】

 

入围奖|Nomination征集截止后译鉴君将择优精选出部分入选作品,并在本公众号公布,由读者公开投票决定入围的五个作品。

 

最终采用者|Winner由墨责“译鉴堂”结合入围作品的网络投票和内部讨论情况最终确定。

 

 

How to Submit

【投稿方式】

 

LOGO作品可发送E-mail至beijingmoze@163.com「主题」译鉴堂LOGO应征 + 姓名 + 手机号 + 微信号「正文」400字作品介绍阐释设计理念和作品内涵,将会直接在译鉴堂发表哦~「附件」LOGO源文件(PNG或AI等格式)、设计作品介绍

 

英译名作品可点击下方“阅读原文”,填写姓名 + 联系方式,并附上译名缘由和内涵。越是详尽,评审组越能体会到你的“意气琢磨”哟~

(如有多个idea,请多次提交,每次只能提交一个译名哦)

 

大书特书名中意,

 

现代莎翁就是你!

 

 

 

Declaration

【其他说明】

 

 

 

? 征集作品的所有权、版权均属墨责文化所有。

? 允许同时报名参加两个活动。

? 如作品出现相同或相似情况,将按收到作品的先后顺序,取先投稿者作品。

? 作品一经提交,不予退还。

? 未尽事宜,由征集活动办公室负责解释

 

 

 

 

- END -

 

http://cipgmoze.mikecrm.com/5OYiQOk

收藏 推荐 打印 | 录入:chda | 阅读:
相关新闻